albanian_vip
Trust männlich - 22 Jahre, Tirana - Kumanove - Aargau, Schweiz
Blog 27
-
@alli Albaner
Meldet euch bi Facebook a
isch 1000mal besser
-
Blumen der Fremde
Gemeinsam mit den Festen und Hochzeiten
kommen die Fremdarbeiter in die Heimat
Wälder,Felder und das Meer sagen,
die Blumen der Fremde sind da...
Herzlich Willkommen von der Mutter,
zusammen mit euch fängt das Lied an,
erfreut Städte und Dörfer,
füllen sich Plätze - ertönen Feste...
Herzlich Willkommen vom Albanertum,
erfrischt das Land, erfrischt das Haus
Zweidreimal im Jahr erfreuen sich die Albaner
nur wenn einbisschen die Fremdarbeiter kommen..
Die alte Zeit erfreut sich die Einsamkeit,
den nur zwei sind im Haus geblieben
mit Sehnsucht der Menschen am Telefon
lebt gesund wo auch immer ihr seid..
Kommen zu Ostern und zu Bajram
verlängern der Heimat das Leben
Ergeben sich Hochzeiten
in der Heimat heiraten die Junggesellen
Glückwunsch und alles Gute,
das Land füllt sich mit Neuem,
Schnell vergeht die Freude wie ein Traum,
wenn Braut und Bräutigam gehen... -
Shqiperia ne NATO - Albanien in der NATO
-
Grösster NETLOGCLAN
-
Kejsi Tola - Carry me in your Dreams
http://www.youtube.com/watch?v=2KHsID9ORcA
Albaniens Eurosong auf englisch!
DUAM FITORE!
Dhe ti mundesh te i ndimosh, voto per Shqiperine. -
Vote for Albania - EUROVISION!
a) http://www.songcontest.ch/youtube1.php?id=142
ketu
Web Vote 2009
Wie finden Sie den Beitrag von Albanien?( Si te pelqen Kontributi i Shqiperise )
me
sehr gut(shum mire) -
Shqiperia E Bashkuar
-
Albanian Parade in New York City - USA
-
Arberesh - Italoalbaner
Vendet e Arberise / Arbereshe Villages / Dörfer der Arberesh
* Abruzzo
o Province of Pescara
+ Villa Badessa (frazione of Rosciano): Badhesa
* Basilicata
o Province of Potenza
+ Barile: Barilli or Barili
+ Ginestra: Zhura
+ Maschito: Mashqiti or Mashkjiti
+ San Costantino Albanese: Shën Kostandini or Shen Kostandini
+ San Paolo Albanese: Shën Pali or Shen Pali
* Calabria
o Province of Catanzaro
+ Andali: Dandalli
+ Caraffa di Catanzaro: Garrafa or Garafa
+ Marcedusa: Marçidhuza
+ Vena di Maida (frazione of Maida): Vina
+ Zangarona (frazione of Lamezia Terme): Xingarona
o Province of Cosenza
+ Acquaformosa: Firmoza
+ Cariati: Kariati
+ Castroregio: Kastërnexhi
# Farneta (frazione of Castroregio): Farneta
+ Cerzeto: Qana
# Cavallerizzo (in the commune of Cerzeto): Kejverici or Kajverici
# San Giacomo di Cerzeto (in the commune of Cerzeto): Sënd Japku or Shën Japku
+ Cervicati: Çervikati
+ Civita: Çifti
+ Falconara Albanese: Fullkunara
+ Firmo: Ferma
+ Frascineto: Frasnita
# Eianina (frazione of Frascineto): Ejanina
+ Lungro: Ungra or Ungir
+ Mongrassano: Mungrasana
+ Plataci: Pllatëni or Pllatani
+ San Basile: Shën Vasili
+ San Benedetto Ullano: Shën Benedhiti
# Marri (frazione of San Benedetto Ullano): Allimarri
+ San Cosmo Albanese Strigari
+ San Demetrio Corone: Shën Mitri
# Macchia Albanese (frazione of San Demetrio Corone): Maqi
+ San Giorgio Albanese: Mbuzati
+ San Martino di Finita: Shën Mërtiri or Shën Murtiri
+ Santa Caterina Albanese: Picilia
+ Santa Sofia d'Epiro: Shën Sofia
+ Spezzano Albanese: Spixana
+ Vaccarizzo Albanese: Vakarici
o Province of Crotone
+ San Nicola dell\'Alto (formerly San Nicola del' Viola): Shën Kolli
+ Pallagorio: Puheriu or Puhëriu
+ Carfizzi: Karfici or Karfici
* Campania
o Province of Avellino
+ Greci: Katundi
* Molise
o Province of Campobasso
+ Campomarino: Këmarini or Kemarini
+ Montecilfone: Munxhufuni or Munçifuni
+ Portocannone: Porkanuni or Portkanùn
+ Ururi: Ruri or Rùri
* Puglia
o Province of Foggia
+ Casalvecchio di Puglia: Kazallveqi
+ Chieuti: Qefti or Kjéuti
o Province of Taranto
+ San Marzano di San Giuseppe: San Marcani or Shen Marzani
* Sicily
o Province of Palermo
+ Contessa Entellina: Kundisa
+ Piana degli Albanesi: Hora e Arbëreshëvet or Hora Sheshi Oána
+ Mezzojuso (also, Mezzoiuso): Munxhifsi
+ Palazzo Adriano: Pallaci
+ Santa Cristina Gela: Sëndastina or Shendestina
Arbëresh (alb. Arbëreshët, ital. Arbereschi) nennen sich die Angehörigen der alteingesessenen albanischen Minderheit in Süditalien und auf Sizilien. Arbëresh ist ein archaischer Begriff aus dem Albanischen, welches nichts anderes als Albaner bedeutet.
[photo]42203390[/photo] -
FORZA ITALIA!